喜慶時NO!
●茶葉 茶葉通常用於喪事,所以切記不要在喜事時送茶葉!不過近年開始流行不帶有喪事意涵,包裝精美的茶葉禮物。如果你的對象愛茶成性的話,可以特別考慮。 ●手巾 手巾日語通常用「ハンカチ」(即英語handkerchief),不過寫成漢字的話會是「手巾」,而日語中手巾的讀法與「絕交」近似,因此要避免送手巾。另一方面,印有圖案、顏色的手巾是OK的。 ●梳子 梳子的日語為「くし」(kushi),會讓人聯想到「苦」(く)同「死」(し),很不吉利。探病時NO!
●盆栽 盆栽是有根的植物,而「根」日語中與「睡」同音,會有「一睡不起」的意思。 ●椿花‧桔梗花、仙客來‧菊花 椿花花落時是整朵花從花蒂部分斷落,而桔梗花的花瓣易散落,都不吉利;仙客來讀音以し(死)開頭,菊花則是「く」(苦),都是不能送人的花。 ●可以長久保存的物品 去探病當然希望對方快快出院脫離病症,因此所送禮物最好是消耗品類可以馬上用乾用淨的,送可以長期使用、放置的禮物會有「久病不癒」的意思。婚禮時NO!
●菜刀、剪刀 這個應該不難理解,可以剪斷新人情絲的禮物可免則免。 ●鏡子、陶瓷 這類物品可以打碎,寓意也不好。喬遷之喜時NO!
●打火機、煙灰缸 朋友入新居,當然不希望有火事發生;進而延伸到紅色禮物最好都不要送。送上司時NO!
●鞋、襪 鞋、襪有被人踩住的含意,還是知趣點不要送這種東西了。 ●手錶、手提袋、書寫工具 這類物品看似實用,但在日本有「你要繼續努力」的含意,送給上司的話是非常失禮的做法。 最後要提醒大家的是,無論什麽禮物都好盡量避免和數字4、9拉上關係,因為日語中「4」為し(死),「9」為く「苦」,都是不吉利的數字。 如果你遇到要送日本人禮物的時候,記得要按照日本的習俗選擇禮物,否則真的會好心當作驢肝肺唷!發現文章内任何問題請隨時聯係我們☞ 錯誤反饋