卖切御免&完卖御礼。哪个是买完了哪个还有货(-_-;)
身为台湾人去日本旅行时最方便的就是有「汉字」!有人说即使不懂日语,单看汉字靠猜的也能懂个三成,小编反过来给日本人同事看中文文章,也真的能够猜到三成XD 不过另一方面,自汉字传入日本已过千年,使用方法及代表意义早就有了分别,有时候我们看汉字反而会猜错!今次「粹日本」编辑部就为你介绍5个无法靠我们的汉字知识猜中的日语汉字词语!去日本时用得着哦!大丈夫(だい じょう ぶ/Dai Jyo Bu)

卖切御免、完卖御礼 (うり きれ ごめん / U-li Ki-re Go-men) (かん ばい おんれい / Kan Buy On-lei)


爪杨枝 (つま よう じ / Tsu-ma Yo-o Ji)

鹰の爪 (たか の つめ / Ta-ka No Tsu-meh)

以上 (い じょう / E Jyo-o) 以下(い か / E ka)
