
點解係紅白
分組色
紅白色其中一個用處係分組,例如每年年尾既「紅白歌合戰」,仲有日本中、小學生學校運動會時都會分成「紅組」、「白組」,點解呢2種顏色會用黎分組?
喜慶色
紅白色另一個常見既用法係作為喜慶用色,有喜事時唔單止會使用紅色,亦會使用大量既白色,甚至日本人封禮物既信封就係一個純白既紙封,對日本人黎講白色同樣係喜慶時會使用既顏色。


Why not 赤白?
「紅白」2隻漢字一般會直譯成中文既「紅白」,但識?日文既同學仔可能會發現日語中紅色一般稱為「赤」而非「紅」,點解紅白響日語中並唔係「赤白」? 一種說法係「赤」字會令人聯想到「赤貧」、「赤裸」,作為喜慶用詞並不妥當,所以就改為使用「紅」字代表;不過日本人日常生活中稱呼「Red」時依然係使用「赤」。
其他紅白事例
紅白歌合戰
紅白幕

紅白蒲鉾

下載粹日本App,網羅更多日本資訊 iOS Android
發現文章有任何問題請話俾小編知☞ 回報表格