ไทย
ไทย
TOP
Feature
ที่มาของชื่อโคชิเอ็ง
2018-09-08

ที่มาของชื่อโคชิเอ็ง

ช่วงฤดูร้อนของญี่ปุ่นสิ่งที่ร้อนแรง 熱い [อะซึอิ] ตามๆ มากัน คือกีฬาเบสบอลมัธยมปลายของญี่ปุ่น ที่แข่งกันที่

สนามเบสบอลโคชิเอ็ง

ทุกๆ ปี ก็มีดราม่าเกิดขึ้น ในสนามเบสบอลนี้ที่เหล่าเด็ก ม.ปลาย ทุ่มเทเวลาฝึกซ้อมเพื่อวันนี้ที่แข่งขันกัน
เล่าโดย นายวสุ มารุมุระ “พามินามิไปโคชิเอ็งด้วย” การ์ตูนเรื่อง Touch จะกล่าวประโยคนี้เป๊ะๆ หรือเปล่า หาทราบไม่ ช่วงฤดูร้อนของญี่ปุ่นสิ่งที่ร้อนแรง 熱い [อะซึอิ] ตามๆ มากัน คือกีฬาเบสบอลมัธยมปลายของญี่ปุ่น ที่แข่งกันที่สนามเบสบอลโคชิเอ็ง ทุกๆ ปี ก็มีดราม่าเกิดขึ้น ในสนามเบสบอลนี้ที่เหล่าเด็ก ม.ปลาย ทุ่มเทเวลาฝึกซ้อมเพื่อวันนี้ที่แข่งขันกัน ทีมเบสบอลที่ได้เล่นเป็นตัวแทนจากโรงเรียน ในเขตต่างๆ ของญี่ปุ่น และมาแข่งกันแบบ Tournament knock out ที่สนามโคชิเอ็งนี้ ชื่อโคชิเอ็ง [甲子園] ได้มาจากปีที่สนามโคชิเอ็งสร้างเสร็จในปี 1924* ปีนั้นเป็น ปีชวด (子) ซึ่งเป็นปีแรกของ 12 นักษัตร มาบรรจบกับ ปีกระดอง (甲) ซึ่งเป็นปีแรกของระบบการนับอีกแบบของจีน** ที่วนทุก 10 ปี ระบบที่วนทุก 12 ปี (12 นักษัตร) กับระบบที่วนทุก 10 ปี** ปีแรกของทั้ง 2 ระบบมาบรรจบกันในรอบ 60 ปี ใครคิด ค.ร.น. ออกน่าจะเก็ท ด้วยฤกษ์งามยามดีนี้ สนามแห่งนี้เลยได้ชื่อว่า โคชิเอ็ง [甲子園] ส่วน 園 (เอ็ง) = สวน, สนาม, Park นะครับ ส่วนระบบการนับแบบ 10 ปี** นั้น มีแปะอ้างอิงวิกิพีเดียไว้นะครับ อ่านคร่าวๆ ก็เหมือนประกอบด้วยธาตุทั้ง 5 ( wood, water, fire, metal, earth) และคูณ 2 (หยิน หยาง) จนกลายเป็น 10 นะครับ กลับมาที่โคชิเอ็งกันเถอะ มินามิ ถึงไงก็ตามดราม่าในโคชิเอ็งมีกันทุกปี มีฮีโร่เกิดขึ้นทุกปี มีน้ำตาที่ไหลรินเกิดขึ้นทุกปี ถ้ามีเวลาอยู่ญี่ปุ่น ก็ลองเปิดทีวี ดูภาพข่าวเหล่านักกีฬาเหล่านั้นหรือมีโอกาสก็เดินทางไปเยี่ยมชมสนามโคชิเอ็งดู ลืมบอกไปสนามโคชิเอ็ง นี้ก็ยังเป็น Home ground ของทีมฮันชินไทเกอร์ ซึ่งในช่วงแข่งกีฬาเบสบอลของมัธยมปลายนี้ ตารางของทีมฮันชินไทเกอร์ เลยต้องออกไปแข่งนอกบ้านตลอด ซึ่งสำหรับทีมฮันชิน เขาจะเรียกช่วงเวลานี้ว่า “ถนนแห่งความตาย” (死のロード : ชิโนะโรโดะ : Road of death) เวลาออกไปแข่งนอกบ้าน เขาใช้คำว่า Road game นะครับ ยังไงๆ แล้วนี่ก็คือ โคชิเอ็ง ที่ใครๆ ต่างเคยได้ยินกัน เหมือนคำนี้ สถานที่นี้เป็นที่ศักดิ์สิทธิ์ และคำว่า “โคชิเอ็ง” ก็ฝังอยู่ในวัฒนธรรมของชาวญี่ปุ่น และทำให้คนต่างชาติรับรู้ ข้าพเจ้าคิดว่าคำว่า “โคชิเอ็ง” ก็อาจจะทำให้มนุษย์เราเชื่อมต่อกันได้ เล่าโดย วสุ มารุมุระ ทักทายพูดคุยกับ Wasu ได้ที่ >>> Facebook Wasu’s thought on Japan หากชอบบทความของเรา สามารถติดตาม Facebook FanPage ของเราได้