ไทย
ไทย
TOP
Feature
คนญี่ปุ่นมี “ลายเซ็น” 3 แบบในชีวิต
2018-06-17

คนญี่ปุ่นมี “ลายเซ็น” 3 แบบในชีวิต

ที่เมืองไทยมี 2 เหตุการณ์ที่ดิฉันลำบากใจเสมอ คือ ตอนไปถอนเงินแล้วต้องเซ็นชื่อ ดิฉันมักจะเซ็นไม่ค่อยเหมือนลายเซ็นในสมุดบัญชีเท่าไร

 

เรื่องโดย : เกตุวดี www.marumura.com

 

ขณะที่อยู่เมืองไทยตอนนี้ มี 2 เหตุการณ์ที่ดิฉันลำบากใจเสมอ ๆ

 

เหตุการณ์แรก คือ ตอนไปถอนเงินที่ธนาคาร แล้วต้องเซ็นชื่อ ดิฉันมักจะเซ็นไม่ค่อยเหมือนลายเซ็นในสมุดบัญชีเท่าไร ต้องเซ็นซ้ำแล้วซ้ำอีกหลายครั้ง

 

เหตุการณ์ที่สอง คือ ลูกน้องและนิสิต มักจะมีเอกสารต่าง ๆ ใส่แฟ้มมารอลายเซ็นดิฉัน พอดีลายเซ็นดิฉันหยึกหยัก กว่าจะเซ็นแต่ละใบก็จะเสียเวลาเล็กน้อย

 

ทั้งสองเหตุการณ์นี้เกิดขึ้นซ้ำแล้วซ้ำเล่าทุกสัปดาห์ และชวนให้ดิฉันคิดถึง … “อิงคัง” เหลือเกิน

 

อิงคัง (印鑑) แปลว่าตราประทับ ศักดิ์ศรีเสมือนลายเซ็นของคนไทย คนญี่ปุ่นทุกคนจะมีอิงคังประจำตัว เพื่อใช้แทนลายเซ็น

 

อิงคังของดิฉัน หน้าตาเป็นแบบภาพด้านล่างค่ะ ^^

 

 

กล่องอิงคังลายกระต่ายน่ารัก เป็นหนึ่งในการลงทุนที่คุ้มค่าของดิฉัน เพราะราคาแค่ร้อยเยน กล่องน่ารักมีแท่นหมึกประทับตรา แถมมีแปรงปัดฝุ่นให้เรียบร้อย ซาบซึ้งไดโสะจริง ๆ

 

ตัวอิงคังเอง หน้าตาเป็นแบบนี้ค่ะ

 

พอประทับตราออกมา ก็เป็นแบบนี้ นี่คือ “ลายเซ็น” ดิฉันในญี่ปุ่นค่ะ

 

ข้อดีของอิงคัง คือ มัน … สะดวกมาก ไม่ต้องเสียเวลาเซ็น ปั๊มปุบ ๆ ๆ เสร็จ คนญี่ปุ่นเองเวลามีหนังสือเวียน เขาจะทำช่องสำหรับประทับอิงคังเพื่อรับทราบหรืออนุมัตินี้ และจะไว้ด้านบนเอกสาร คนจะได้เห็นได้ง่าย และรู้ว่าต้องปั๊มตราตรงไหนบ้าง

 

ตัวอย่างเอกสารประชุม https://news.careerconnection.jp/?p=18210

 

จะว่าไปคนญี่ปุ่นเหมือนมี 3 ลายเซ็น เพราะอิงคังมีทั้งหมด 3 ประเภท คือ จิทสึอิน (実印) คือ อิงคังที่สำคัญที่สุด เอาไว้ประทับตราเอกสารที่สำคัญ ๆ เช่น ทะเบียนบ้าน ตอนเซ็นสัญญาซื้อ-ขายรถยนต์หรืออสังหาริมทรัพย์ เจ้าของต้องไปลงทะเบียนอิงคังนี้ที่สำนักงานเขต สำนักงานเขตจะออกใบรับรองให้

 

จิทสึอินนั้น ลวดลายจะซับซ้อน อ่านไม่ค่อยออกว่า เขียนชื่ออะไร https://www.mcci.or.jp/www/insyoudou/

 

ประเภทที่สอง เรียกว่า กิงโคอิน(銀行印)เป็นอิงคังที่ใช้ทำธุรกรรมทางการเงินโดยเฉพาะ เช่น ฝาก-ถอนเงิน ซื้อประกัน คนที่ไม่ถือหรือไม่กลัวการปลอมแปลงอะไร ก็อาจใช้จิทสึอินกับธุรกรรมทางการเงินก็ได้

 

 

ภาพนี้เปรียบเทียบระหว่างจิทสึอิน กับ กิงโคอินได้ดีมาก แบบขวา (สำหรับธนาคาร) จะเป็นลวดลายเอกลักษณ์ปลอมยาก แต่ไม่ซับซ้อนเท่าจิทสึอิน

 

ส่วนประเภทสุดท้าย คือ นินอิน​(認印)เป็นอิงคังที่ไม่ได้ลงทะเบียนไว้ ลวดลายจะเรียบง่าย และอ่านชื่อของเจ้าของได้ง่ายกว่าอิงคังอีกสองประเภทบน คนญี่ปุ่นใช้ในการประทับตราเอกสาร หรือเวลาบุรุษไปรษณีย์มาส่งพัสดุ

 

นินอินนี้ มีขายตามร้านร้อยเยนด้วย เผื่อต้องรีบใช้ฉุกเฉิน ดิฉันจำได้ว่าตอนที่เพื่อนคนญี่ปุ่นกรอกใบสมัครงาน จะส่งให้บริษัท เธอลืมเอาอิงคังมาประทับตรา ก็เลยต้องรีบวิ่งไปร้านร้อยเยนเพื่อซื้อมาปั๊มเอกสาร (ให้มันดูครบ ๆ ?)

 

http://40sfile.com/100inkan

 

โดยส่วนตัวดิฉันรู้สึกแปลกที่คนคนหนึ่งต้องมีลายเซ็นหลายแบบอย่างนี้ (มีไว้หลายอันเพื่อกันคนปลอม) และต้องคอยระวังไม่ให้หาย ขณะเดียวกันก็แปลกใจที่มี “ลายเซ็นถูก ๆ” วางขายทั่วไปตามร้านร้อยเยนแบบนี้เช่นกัน

 

ส่วนท่านไหนสนใจอยากมี “ลายเซ็น” เก๋ ๆ แบบญี่ปุ่นเป็นของตัวเอง สามารถสั่งซื้ออิงคังได้ที่ร้านที่รับทำโดยเฉพาะ หรือสั่งทางเว็บได้เลยค่ะ (เช่น Yinkan.com) มีหลายลาย หลายไซส์ให้เลือก ขอเพียงสะกดชื่อตัวเองเป็นภาษาญี่ปุ่นได้

 

http://www.k-hanko.com/

 

เรื่องโดย : เกตุวดีwww.marumura.com ทักทายพูดคุยกับเกตุวดี ได้ที่ >>> เกตุวดี Marumura

 


★ คูปองส่วนลดในการช็อปปิ้งญี่ปุ่น หรือโปรแกรมแปลภาษาสินค้าต้อง IKIDANE App★ iOS / AndroidIKIDANE NIPPON LINE@
หากชอบบทความของเรา สามารถติดตาม Facebook FanPage ของเราได้