ไทย
ไทย
TOP
Feature
ในภาษาญี่ปุ่นเรียกเพื่อนว่า “หมี” [熊 : คุมะ] กันหรือเปล่า
2018-05-26

ในภาษาญี่ปุ่นเรียกเพื่อนว่า “หมี” [熊 : คุมะ] กันหรือเปล่า

ในภาษาไทยเรานี้ บางครั้งเราก็มีเรียกเพื่อนกันว่า “หมี” บ้างคงเป็นด้วยภาพลักษณ์ของตุ๊กตาหมีตัวใหญ่ๆ ดูใจดี แต่เท่าที่สังเกตดู ในภาษาญี่ปุ่นจะไม่มีการเรียกคนอื่นว่า “หมี” กันนะครับ เล่าโดย วสุ มารุมุระ แต่เท่าที่สังเกตดู ในภาษาญี่ปุ่นจะไม่มีการเรียกคนอื่นว่า “หมี” กันนะครับ ในภาษาญี่ปุ่นนี้ “หมี” ใช้คำว่า 熊 くま [คุมะ] หมี หมีเป็นสัตว์ป่าที่ทำร้ายคนได้นะครับ ในประเทศญี่ปุ่นนั้นในบางจังหวัดก็มีป้ายเตือนระวังพบเจอหมี และให้ความรู้แก่ชุมชนเพื่อไม่ให้พบเจอหมี ให้ระวังตัวกันอย่างไร อย่างเช่น ห้ามเอาขยะสดมาทิ้งข้างนอกก่อนวันที่พนักงานจะมาเก็บขยะ ไม่งั้นแล้วเดี๋ยวหมีจะมากินขยะสดเอาได้ ในญี่ปุ่นนั้นมีคาแรกเตอร์ “หมี” ดังๆ ที่เรารู้จักกันก็อย่างเช่น
คุมะมง くまモン
รีละคุมะ Rilakkuma
หมี Brown จาก LINE ด้วยอะไรเหล่านี้ เราอาจจะเจอสะกดจิต ทำให้คิดว่าหมีเป็นสัตว์น่ารักไปหมดก็ได้นะครัช
ในการ์ตูนเรื่อง ก้าวแรกสู่สังเวียน มีฉากหนึ่งเป็นฉากเด่นของเรื่องที่มีนักมวยทาคามุระต่อยกับหมี
หมีที่เป็นสัตว์อยู่ตามป่านี้ ในประเทศญี่ปุ่นที่ยังมีป่าเขาอยู่มากมาย ชุมชนอาศัยอยู่ใกล้แหล่งเขา และการเดินทางที่ไปเที่ยวป่าเขาได้สะดวกแล้ว การจะไปพบเจอหมีนั้นก็เป็นไปได้ครับ ที่ฮอกไกโดมีสินค้าขายของ โดยทำเป็นชื่อยี่ห้อว่า “โปรดระวังหมีโผล่ออกมา”
หากใครเห็นป้ายนี้ คงคิดว่านี้เป็นป้ายเตือนหมีจริงจัง ไม่ใช่นะครับ อันนี้เป็นยี่ห้อสินค้า (วาดสะเหมือนเชียว) ส่วนป้ายเตือนเจอหมีที่มักพบเจอกันเป็นลักษณะแบบนี้
กระทรวงสิ่งแวดล้อมญี่ปุ่นได้ทำเอกสารให้ความรู้ ระวังภัยจากหมีของญี่ปุ่นเป็นลักษณะราวๆ นี้ มีรูปวาดประกอบ เพื่อให้ความรู้กับเด็กๆด้วย จะได้เข้าถึงเนื้อหาโดยง่าย สุดท้ายแล้วในญี่ปุ่นนี้ “มีโอกาสที่จะพบเจอหมีได้ในชีวิตจริง” คงทำให้คนของเขาไม่เรียกเพื่อนคนอื่นว่า “หมี” กันได้ง่ายๆ แม้จะมีตัวละครคาแรคเตอร์อย่าง คุมะมง ริละคุมะ หรือ หมี Brown กันก็ตาม สุดท้ายนี้เราได้เรียนคำว่า หมี [คุมะ] 熊 กันไปแล้ว หวังว่าคงพอเก็บไปจำกันได้นะครับ เล่าโดย วสุ มารุมุระ ทักทายพูดคุยกับ Wasu ได้ที่ >>> Facebook Wasu’s thought on Japan หากชอบบทความของเรา สามารถติดตาม Facebook FanPage ของเราได้